YouTube, uzun müddettir test ettiği yeni Aloud aracını kimi içerik üreticilerinin kullanımına açtı. Aloud isimli yapay zeka dayanaklı dublaj özelliği, içerik üreticilerinin geniş kitlelere yayılmasını kolaylaştıracak gibi görünüyor.

YouTube, görüntülerin farklı lisanları konuşanların da anlaması için uzun müddettir otomatik olarak oluşturulan altyazıları gösterme seçeneği sunuyor.fakat şu anda bu amacı için dev bir adım daha atarak, altyazılı çevirilerin ötesine geçmeyi planlıyor.
Şirket, Aloud isimli yapay zeka dayanaklı, otomatik bir dublaj hizmetini test ettiğini duyurdu. Bu araç, dublaj yapmak için gereken vakti ve yüksek masrafları ortadan kaldırarak içerik üreticilerinin daha geniş bir global kitleye ulaşmasını sağlamayı hedefliyor.
Aloud, yapay zekayı kullanarak yalnızca birkaç dakika içinde kaliteli bir dublaj vadediyor. Araç önce içerik üreticilerinin denetim edip düzenleyebileceği metin tabanlı bir çeviri oluşturuyor, akabinde da bir dublaj üretiyor. Kullanıcılar farklı seslendiriciler ortasından seçim yapabilme seçeneğine de sahip. En iyi tarafı da bu hizmetin bedelsiz olması. Yani yalnızca Premium aboneleri için değil, herkes için sunulması bekleniyor.
YouTube’un ürün idaresinden sorumlu Başkan Yardımcısı Amjad Hanif, şimdi bu aracı yüzlerce içerik üreticisiyle test ettiklerini söyledi. Araç şimdi İngilizce lisanında kullanılabiliyor fakat yakın vakitte daha fazla lisanda kullanılabileceği söyleniyor.
Bu seçeneğe ulaşmak için, görüntünün sağ altında bulunan dişli simgesindeki “Ses parçası” kısmına tıklayarak seçim yapmak kâfi olacak. Aloud’un dublaj aracının ne zaman tüm kullanıcılara sunulacağı konusunda ise şimdi bir açıklama yapılmış değil.